Husqvarna 460 Rancher Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Attrezzi da lavoro a benzina Husqvarna 460 Rancher. Husqvarna 460 Rancher User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 132
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
1153137-49
Rev
.1
2009-12-29
455e Rancher
455 Rancher 460 Rancher
Oper
a
tor’
s manual
Manuel d’utilisa
tion
Manual de instr
ucciones
Please r
ead the operator’
s man
ual car
efull
y and mak
e sur
e y
ou understand the instructions bef
or
e using the machine
.
Lir
e attentiv
ement et bien assimiler le man
uel d’utilisation a
vant d’utiliser la machine
.
Lea detenidamente el man
ual de instrucciones y asegúr
ese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
EE
EE
nn
nn
gg
gg
ll
ll
ii
ii
ss
ss
hh
hh
((
((
22
22
--
--
44
44
33
33
))
))
FF
FF
rr
rr
ee
ee
nn
nn
cc
cc
hh
hh
((
((
44
44
44
44
--
--
88
88
66
66
))
))
SS
SS
pp
pp
aa
aa
nn
nn
ii
ii
ss
ss
hh
hh
((
((
88
88
77
77
--
--
11
11
33
33
11
11
))
))
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Sommario

Pagina 1 - 455 Rancher 460 Rancher

1153137-49 Rev .1 2009-12-29 455e Rancher 455 Rancher 460 Rancher Oper a tor’ s manual Manuel d’utilisa tion Manual de instr ucciones Plea

Pagina 2 - For Canada onl

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS10 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29If the kickback is less violent or the kickback zone of the bar is closer to you the

Pagina 3 - ANSI B175.1-2000

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD100 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29El tensado de la cadena debe controlarse cada vez que se reposte combustib

Pagina 4 - CONTENTS

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 1011153137-49 Rev.1 2009-12-29Lubricación del equipo de corteAceite para cadena de motosierraUn aceite p

Pagina 5 - ODUCTION

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD102 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Piñón de arrastre de la cadenaEl tambor del embrague lleva uno de los sigu

Pagina 6

MONTAJESpanish – 1031153137-49 Rev.1 2009-12-29Montaje de la espada y la cadena 455 Rancher, 460 RancherCompruebe que no esté activado el freno de cad

Pagina 7

MONTAJE104 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Monte la espada en los pernos. Sitúela en la posición posterior extrema. Monte la cadena en el piñón de

Pagina 8

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLESpanish – 1051153137-49 Rev.1 2009-12-29CarburanteAclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utili

Pagina 9

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE106 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29RepostajeSeque minuciosamente alrededor de las tapas de los depósitos. Limpie regu

Pagina 10 - GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

ARRANQUE Y PARADASpanish – 1071153137-49 Rev.1 2009-12-29Arranque y paradaArranque: El freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motos

Pagina 11

ARRANQUE Y PARADA108 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Dado que el freno de cadena todavía está activado, se deben bajar las revoluciones del motor

Pagina 12

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 1091153137-49 Rev.1 2009-12-29Antes de utilizar la máquina:1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no

Pagina 13

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 111153137-49 Rev.1 2009-12-29Vibration damping systemYour machine is equipped with a vibration damping system that

Pagina 14

TECNICA DE TRABAJO110 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-296 Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor. Lleve

Pagina 15

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 1111153137-49 Rev.1 2009-12-295 Para obtener máximo control de la motosierra, es necesario adoptar una posición estable. N

Pagina 16

TECNICA DE TRABAJO112 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-294 ¿Hay riesgo de reculada?5 ¿Puede la configuración del terreno y el entorno influir en su est

Pagina 17

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 1131153137-49 Rev.1 2009-12-29Termine el corte desde abajo, hasta que se encuentren los dos surcos.Técnica de talaDistanci

Pagina 18 - ASSEMBLY

TECNICA DE TRABAJO114 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29TalaLa tala se hace con tres cortes. Se empieza con el corte de indicación, compuesto por un

Pagina 19

TECNICA DE TRABAJOSpanish – 1151153137-49 Rev.1 2009-12-29referente a las longitudes de espada recomendadas para su modelo de motosierra.Hay técnicas

Pagina 20 - FUEL HANDLING

TECNICA DE TRABAJO116 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Medidas preventivas de las reculadas¿Qué es la reculada?Reculada es la denominación de una r

Pagina 21

MANTENIMIENTOSpanish – 1171153137-49 Rev.1 2009-12-29GeneralidadesEl usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en

Pagina 22 - STARTING AND STOPPING

MANTENIMIENTO118 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Reglaje preciso del ralentí, tornillo TEl ralentí se regula con el tornillo marcado con una T. Pa

Pagina 23

MANTENIMIENTOSpanish – 1191153137-49 Rev.1 2009-12-29Control de la función de inerciaMantenga la motosierra, con el motor parado, sobre un tocón u otr

Pagina 24 - WORKING TECHNIQUES

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS12 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29• Keep the chain properly tensioned! If the chain is slack it is more likely to jump

Pagina 25

MANTENIMIENTO120 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Protección de la mano derechaCompruebe que la protección de la mano derecha esté intacta, sin def

Pagina 26

MANTENIMIENTOSpanish – 1211153137-49 Rev.1 2009-12-29Mecanismo de arranqueCambio de un cordón de arranque roto o desgastado• Afloje los tornillos que fi

Pagina 27

MANTENIMIENTO122 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Filtro de aireEl filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y suciedad para evitar:• Fall

Pagina 28

MANTENIMIENTOSpanish – 1231153137-49 Rev.1 2009-12-29Ajuste de la bomba de aceiteEl ajuste se hace girando el tornillo mediante un destornillador o un

Pagina 29

MANTENIMIENTO124 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Utilización en inviernoAl usar la máquina en clima frío o con nieve pueden producirse perturbacio

Pagina 30

Spanish – 125MANTENIMIENTO1153137-49 Rev.1 2009-12-29Programa de mantenimientoA continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efe

Pagina 31

126 – SpanishDATOS TECNICOS1153137-49 Rev.1 2009-12-29Datos técnicos455e Rancher 455 Rancher 460 RancherMotorCilindrada, pulgadas/cm33,38/55,5 3,38/55

Pagina 32 - MAINTENANCE

Spanish – 127DATOS TECNICOS1153137-49 Rev.1 2009-12-29Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto A continuación se indica el

Pagina 33

GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES128 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIAEPA (US Environmental Prote

Pagina 34

GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONESSpanish – 1291153137-49 Rev.1 2009-12-29COMO HACER UNA RECLAMACIONSi tiene alguna duda en cuanto a sus der

Pagina 35

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 131153137-49 Rev.1 2009-12-29Sharpening your chain and adjusting depth gauge settingGeneral information on sharpen

Pagina 36

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA130 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras(ANSI B17

Pagina 37

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANASpanish – 1311153137-49 Rev.1 2009-12-29se usa una herramienta inadecuada para sujetar el volante cuand

Pagina 38

1153137-49´®z+U-_¶2a¨´®z+U-_¶2a¨2009-12-29The engine exhaust from this productcontains chemical known to the Stateof California to cause cancer, birth

Pagina 39

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS14 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29General advice on adjusting depth gauge setting• When you sharpen the cutting tooth (

Pagina 40 - TECHNICAL DATA

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 151153137-49 Rev.1 2009-12-29455e Rancher• Release the knob by folding it out.• Turn the knob anti clockwise to lo

Pagina 41

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS16 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29Checking chain lubrication• Check the chain lubrication each time you refuel. See ins

Pagina 42 - OBLIGATIONS

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 171153137-49 Rev.1 2009-12-29BarCheck regularly:• Whether there are burrs on the edges of the bar. Remove these wi

Pagina 43 - Other safety precautions

ASSEMBLY18 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29Fitting the bar and chain455 Rancher, 460 RancherCheck that the chain brake is in disengaged position b

Pagina 44 - EXPLICATION DES SYMBOLES

ASSEMBLYEnglish – 191153137-49 Rev.1 2009-12-29Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain over the drive

Pagina 45

KEY T O SYMBOLS 2 – English 1153137-49 Rev .1 2009-12-29 Symbols on the mac hine and/or in the operator’s manual: W ARNING! Chain saws can be da

Pagina 46 - SOMMAIRE

FUEL HANDLING20 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29FuelNote! The machine is equipped with a two-stroke engine and must always be run using a mixture

Pagina 47 - INTRODUCTION

FUEL HANDLINGEnglish – 211153137-49 Rev.1 2009-12-29• In temperatures below 0°C (32°F) some oils become too viscous. This can overload the oil pump an

Pagina 48 - QUELS SONT LES COMPOSANTS?

STARTING AND STOPPING22 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29Starting and stoppingStarting: The chain brake should be activated when starting the chain

Pagina 49 - Important!

STARTING AND STOPPINGEnglish – 231153137-49 Rev.1 2009-12-29As the chain brake is still engaged the speed of the engine must be set to idling as soon

Pagina 50 - Équipement de sécurité de la

WORKING TECHNIQUES24 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29Before use:1 Check that the chain brake works correctly and is not damaged.2 Check that the r

Pagina 51

WORKING TECHNIQUESEnglish – 251153137-49 Rev.1 2009-12-29Fit a guard to the bar before transporting the chain saw or carrying it for any distance.7 Wh

Pagina 52

WORKING TECHNIQUES26 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-297 Take great care when you cut with the top edge of the bar, i.e. when cutting from the under

Pagina 53 - Silencieux

WORKING TECHNIQUESEnglish – 271153137-49 Rev.1 2009-12-29LimbingWhen limbing thick branches you should use the same approach as for cutting.Cut difficu

Pagina 54 - Équipement de coupe

WORKING TECHNIQUES28 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29Felling directionThe aim is to fell the tree in a position where you can limb and cross-cut t

Pagina 55

WORKING TECHNIQUESEnglish – 291153137-49 Rev.1 2009-12-29Next make the bottom cut so that it finishes exactly at the end of the top cut.The directional

Pagina 56 - Tension de la chaîne

KEY T O SYMBOLS English – 3 1153137-49 Rev .1 2009-12-29 You will find the following labels on your chain saw: USA: Canada: EP A III The Emis

Pagina 57

WORKING TECHNIQUES30 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29Freeing a tree that has fallen badly Freeing a ”trapped tree”It is very dangerous to remove a

Pagina 58

WORKING TECHNIQUESEnglish – 311153137-49 Rev.1 2009-12-29How to avoid kickbackWhat is kickback?The word kickback is used to describe the sudden reacti

Pagina 59

MAINTENANCE32 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29GeneralThe user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator’s Ma

Pagina 60 - 455 Rancher, 460 Rancher

MAINTENANCEEnglish – 331153137-49 Rev.1 2009-12-29CAUTION! If the high speed jet is screwed in too far, it may damage the piston/cylinder.When test r

Pagina 61

MAINTENANCE34 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29Checking the brake triggerPlace the chain saw on firm ground and start it. Make sure the chain does n

Pagina 62 - MANIPULATION DU CARBURANT

MAINTENANCEEnglish – 351153137-49 Rev.1 2009-12-29Make sure the vibration damping units are securely attached to the engine unit and handle unit.Stop

Pagina 63

MAINTENANCE36 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29• Undo the screw in the centre of the pulley and remove the pulley. Insert and fasten a new starter

Pagina 64 - DÉMARRAGE ET ARRÊT

MAINTENANCEEnglish – 371153137-49 Rev.1 2009-12-29Spark plugThe spark plug condition is influenced by:• Incorrect carburetor adjustment.• An incorrect

Pagina 65

MAINTENANCE38 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29Cooling systemTo keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cool

Pagina 66 - TECHNIQUES DE TRAVAIL

English – 39MAINTENANCE1153137-49 Rev.1 2009-12-29Maintenance scheduleThe following is a list of the maintenance that must be performed on the machine

Pagina 67

CONTENTS 4 – English 1153137-49 Rev .1 2009-12-29 Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine and/or in the oper ator’s manual: ...

Pagina 68

40 – EnglishTECHNICAL DATA1153137-49 Rev.1 2009-12-29Technical dataNOTE! The spark ignition system complies with the Canadian standard ICES-002.Recomm

Pagina 69

English – 41TECHNICAL DATA1153137-49 Rev.1 2009-12-29Recommended cutting equipment for CanadaFollowing is a list of recommended cutting equipment for

Pagina 70

FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT42 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe EPA (The US Environmental Pr

Pagina 71

AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 431153137-49 Rev.1 2009-12-29Safety precautions for chain saw users(ANSI B175.1-2000 Annex C)Kickback sa

Pagina 72

EXPLICATION DES SYMBOLES44 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Symboles sur la machine et/ou dans le manuel :AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut êtr

Pagina 73

EXPLICATION DES SYMBOLESFrench – 451153137-49 Rev.1 2009-12-29L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: EPA II

Pagina 74 - Réglage du carburateur

SOMMAIRE46 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29SommaireEXPLICATION DES SYMBOLESSymboles sur la machine et/ou dans le manuel:: . 44SOMMAIRESommaire ...

Pagina 75 - ENTRETIEN

French – 47INTRODUCTION1153137-49 Rev.1 2009-12-29Cher client,Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsq

Pagina 76

48 – FrenchQUELS SONT LES COMPOSANTS?1153137-49 Rev.1 2009-12-29Quels sont les composants de la tronçonneuse?23 31 32262815161112131425242221201918172

Pagina 77

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉFrench – 491153137-49 Rev.1 2009-12-29Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve• Lisez atten

Pagina 78

English – 5 INTR ODUCTION 1153137-49 Rev .1 2009-12-29 Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is ba

Pagina 79

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ50 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Utilisez toujours votre bon sensIl est impossible de prévoir toutes les situat

Pagina 80

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉFrench – 511153137-49 Rev.1 2009-12-29Frein de chaîne avec arceau protecteurVotre tronçonneuse est équipée d’un frei

Pagina 81

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ52 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide se trouve loin de l’

Pagina 82 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉFrench – 531153137-49 Rev.1 2009-12-29Protection de la main droiteLa protection de la main droite protège la main si

Pagina 83

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ54 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Équipement de coupeCette section explique comment, grâce à l’utilisation du bo

Pagina 84 - EN GARANTIE

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉFrench – 551153137-49 Rev.1 2009-12-29• Nombre de maillons entraîneurs (pce). La longueur du guide, le pas de chaîne

Pagina 85

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ56 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Vous trouverez les informations nécessaires pour l’affûtage de la chaîne de vo

Pagina 86 - Autres consignes de sécurité

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉFrench – 571153137-49 Rev.1 2009-12-29La tension de la chaîne doit être contrôlée après chaque plein d’essence. REMA

Pagina 87 - ACLARACION DE LOS SIMBOLOS

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ58 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Lubrification de l’équipement de coupeHuile de chaîne de tronçonneuseL’huile de

Pagina 88 - Chain Saw

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉFrench – 591153137-49 Rev.1 2009-12-29Pignon d’entraînementLe tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons d’ent

Pagina 89

6 – English WHA T IS WHA T?1153137-49 Rev.1 2009-12-29What is what on the chain saw?23 31 322628151611121314252422212019181723271425769108329301 C

Pagina 90 - INTRODUCCION

MONTAGE60 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Montage du guide-chaîne et de la chaîne455 Rancher, 460 RancherS’assurer que le frein de chaîne ne s’est

Pagina 91 - ¿QUE ES QUE?

MONTAGEFrench – 611153137-49 Rev.1 2009-12-29Positionner le guide-chaîne sur les écrous et l’amener à sa position la plus reculée. Placer la chaîne su

Pagina 92 - Importante

MANIPULATION DU CARBURANT62 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29CarburantRemarque! La machine est équipée d’un moteur deux temps et doit toujours être

Pagina 93 - Equipo de seguridad de la

MANIPULATION DU CARBURANTFrench – 631153137-49 Rev.1 2009-12-29Remplissage de carburantEssuyer le pourtour des bouchons des réservoirs. Nettoyer régul

Pagina 94

DÉMARRAGE ET ARRÊT64 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Démarrage et arrêtDémarrage: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronç

Pagina 95

DÉMARRAGE ET ARRÊTFrench – 651153137-49 Rev.1 2009-12-29Le frein de chaîne étant encore activé, le régime du moteur doit être mis sur le ralenti au pl

Pagina 96 - Silenciador

TECHNIQUES DE TRAVAIL66 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Avant chaque utilisation:1 Contrôler que le frein de chaîne fonctionne correctement et n’es

Pagina 97 - Equipo de corte

TECHNIQUES DE TRAVAILFrench – 671153137-49 Rev.1 2009-12-29en une perte du contrôle de la machine. Ces deux cas de figure sont susceptibles de provoque

Pagina 98

TECHNIQUES DE TRAVAIL68 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-295 Afin de conserver le contrôle de la tronçonneuse, toujours conserver une position stable.

Pagina 99 - Tensado de la cadena

TECHNIQUES DE TRAVAILFrench – 691153137-49 Rev.1 2009-12-294 Y a-t-il risque de rebond?5 L’aspect du site et du terrain peut-il gêner la sécurité de l

Pagina 100

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 71153137-49 Rev.1 2009-12-29Before using a new chain saw• Please read this manual carefully.• Check that the cutti

Pagina 101

TECHNIQUES DE TRAVAIL70 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Commencer par couper le tronc par le haut (environ 1/3 du diamètre).Finir la coupe par en d

Pagina 102

TECHNIQUES DE TRAVAILFrench – 711153137-49 Rev.1 2009-12-29AbattageL’abattage est constitué de trois entailles. On procède d’abord à l’encoche qui co

Pagina 103 - 455 Rancher, 460 Rancher

TECHNIQUES DE TRAVAIL72 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Solution à un abattage raté Récupération d’un arbre accrochéDécrocher un arbre coincé dans

Pagina 104 - Montaje del apoyo de corteza

TECHNIQUES DE TRAVAILFrench – 731153137-49 Rev.1 2009-12-29Mesures anti-rebondQu’est-ce qu’un rebond?Un rebond est la réaction de recul qui peut se pr

Pagina 105 - MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE

ENTRETIEN74 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29GénéralitésL’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce m

Pagina 106

ENTRETIENFrench – 751153137-49 Rev.1 2009-12-29d’humidité, il peut s’avérer nécessaire d’effectuer un léger réglage du pointeau de haut régime.REMARQU

Pagina 107 - ARRANQUE Y PARADA

ENTRETIEN76 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées.Donne

Pagina 108

ENTRETIENFrench – 771153137-49 Rev.1 2009-12-29Bouton d’arrêtMettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amen

Pagina 109 - TECNICA DE TRABAJO

ENTRETIEN78 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29lanceur et dans la poignée. Faire un nœud robuste à l’extrémité de la corde.Mise sous tension du ressor

Pagina 110

ENTRETIENFrench – 791153137-49 Rev.1 2009-12-29Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine sur les électrodes, ce qui à son tour entraîn

Pagina 111

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS8 – English1153137-49 Rev.1 2009-12-29Always use common senseIt is not possible to cover every conceivable situation you can

Pagina 112

ENTRETIEN80 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-294 Les ailettes de refroidissement sur le cylindre.5 Le carter de cylindre (dirige l’air de refroidissem

Pagina 113 - Técnica de tala

French – 81ENTRETIEN1153137-49 Rev.1 2009-12-29Schéma d’entretienLa liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des po

Pagina 114

82 – FrenchCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES1153137-49 Rev.1 2009-12-29Caractéristiques techniques REMARQUE! Le système d’allumage par étincelle de véhicule

Pagina 115

French – 83 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1153137-49 Rev.1 2009-12-29 Équipement de coupe recommandé pour Canada Voici une liste d'équipement de c

Pagina 116

DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS84 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIELa US Environment

Pagina 117 - MANTENIMIENTO

DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONSFrench – 851153137-49 Rev.1 2009-12-29DEMANDE D’INDEMNITÉSi vous avez des questions concerna

Pagina 118

PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES86 – French1153137-49 Rev.1 2009-12-29Consignes de sécurité pour les utilisateurs de tronçon

Pagina 119

ACLARACION DE LOS SIMBOLOSSpanish – 871153137-49 Rev.1 2009-12-29Símbolos en la máquina en/o el manual de instrucciones:¡ATENCION! ¡Las motosierras p

Pagina 120

ACLARACION DE LOS SIMBOLOS88 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Etiquetas que se encuentran en la motosierra: EPA IIIEl período de cumplimiento de em

Pagina 121

INDICESpanish – 891153137-49 Rev.1 2009-12-29ÍndiceACLARACION DE LOS SIMBOLOSSímbolos en la máquina en/o el manual de instrucciones: ...

Pagina 122

GENERAL SAFETY PRECAUTIONSEnglish – 91153137-49 Rev.1 2009-12-29Take care when using your saw and make sure the kickback zone of the bar never touches

Pagina 123

90 – SpanishINTRODUCCION1153137-49 Rev.1 2009-12-29Apreciado cliente:¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna

Pagina 124

Spanish – 91¿QUE ES QUE?1153137-49 Rev.1 2009-12-29¿Qué es qué en la motosierra?23 31 322628151611121314252422212019181723271425769108329301 Cubierta

Pagina 125

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD92 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva• Lea detenidamente e

Pagina 126 - DATOS TECNICOS

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 931153137-49 Rev.1 2009-12-29se siente inseguro en cuanto al procedimiento de uso, consulte con un exper

Pagina 127

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD94 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Proceda con cuidado en la utilización de la sierra, procurando que el secto

Pagina 128 - OBLIGACIONES DE GARANTIA

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 951153137-49 Rev.1 2009-12-29freno de cadena se activa manualmente con la mano izquierda.• En posición d

Pagina 129

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD96 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29Sistema amortiguador de vibracionesSu máquina incorpora un sistema amortigu

Pagina 130

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 971153137-49 Rev.1 2009-12-29Equipo de corteEste capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento correc

Pagina 131

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD98 – Spanish1153137-49 Rev.1 2009-12-29de la motosierra deben adaptarse a la distancia entre los eslabones de arra

Pagina 132 - ´®z+U-_¶2a¨

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADSpanish – 991153137-49 Rev.1 2009-12-29Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos en lo referente a los dat

Modelli collegati 1153137-49

Commenti su questo manuale

Nessun commento